Деяния 10:3 - Синодальный перевод3 Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Однажды, около трех часов пополудни, было ему видение, в котором Корнилий ясно увидел, как ангел Божий вошел и обратился к нему: «Корнилий!» См. главуВосточный Перевод3 Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал: – Корнилий! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Аллаха, который явился ему и сказал: – Корнилий! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Однажды около трёх часов дня Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал: – Корнилий! См. главуперевод Еп. Кассиана3 увидел ясно в видении, приблизительно около девятого часа, ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий! См. главуБиблия на церковнославянском языке3 виде в видении яве, яко в час девятый дне, ангела Божия сшедша к нему и рекша ему: корнилие. См. главу |