Даниил 9:8 - Синодальный перевод8 Господи! у нас на лицах стыд, у царей наших, у князей наших и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 О Господи, все мы посрамлены: и цари, и правители, и отцы наши, потому что согрешили мы против Тебя. См. главуВосточный Перевод8 Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Вечный, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Всем нашим царям и вождям, а также всем нам следует стыдиться. Нашим предкам тоже следует стыдиться, потому что они отступили от Тебя, Господь. См. главуНовый русский перевод8 Господи, мы и наши цари, вожди и предки покрыты стыдом из-за того, что согрешили против Тебя. См. главу |