Даниил 3:6 - Синодальный перевод6 А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 А кто не падет ниц и не поклонится, того тотчас же бросят в пылающую печь». См. главуВосточный Перевод6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». См. главуНовый русский перевод6 Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь! См. главу |
Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?