Даниил 3:3 - Синодальный перевод3 И собрались сатрапы, наместники, военачальники, верховные судьи, казнохранители, законоведцы, блюстители суда и все областные правители на открытие истукана, которого Навуходоносор царь поставил, и стали перед истуканом, которого воздвиг Навуходоносор. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 И вот собрались сатрапы, градоначальники, наместники, советники, казначеи, судьи, чиновники и правители всех областей на освящение идола, поставленного царем Навуходоносором, и выстроились они перед идолом, которого поставил Навуходоносор. См. главуВосточный Перевод3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение истукана, поставленного царём Навуходоносором, и встали перед ним. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение истукана, поставленного царём Навуходоносором, и встали перед ним. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение истукана, поставленного царём Навуходоносором, и встали перед ним. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Когда все они собрались и встали перед идолом, которого поставил царь Навуходоносор, См. главуНовый русский перевод3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней. См. главу |