Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 11:24 - Синодальный перевод

24 Он войдет в мирные и плодоносные страны и совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его; добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим и на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Нападать будет он на богатые земли, когда того не ожидают, и творить будет то, чего не творили ни отцы его, ни деды. Расточать будет он среди своих сторонников добычу, награбленное добро и богатство, и замышлять нападения на укрепленные города — но всё это до времени.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие края и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни деды. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Когда самые богатые страны будут чувствовать себя в безопасности, этот жестокий и ненавистный правитель нападёт на них. Он нападёт в самое выгодное для себя время и достигнет успеха там, где его предкам не удалось преуспеть. Он заберёт всё добро из стран, которые победит, и отдаст всё это своим последователям. Он задумает разгромить и разрушить сильные города, и это ему удастся, но только на короткое время.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Он без предупреждения вторгнется в богатейшие части провинции и сделает то, чего не делали ни его отцы, ни праотцы. Он распределит награбленное, добычу и богатство среди своих сторонников. Он будет замышлять, как ниспровергнуть крепости, но лишь до времени.

См. главу Копировать




Даниил 11:24
11 Перекрёстные ссылки  

И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели, насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей;


Подарок — драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.


Многие заискивают у знатных, и всякий — друг человеку, делающему подарки.


потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; «ешь и пей», говорит он тебе, а сердце его не с тобою.


Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будет на высоких горах Израилевых; там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горах Израилевых.


Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие


Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом, и взойдет, и одержит верх с малым народом.


и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени.


и какова земля, на которой он живет, хороша ли она, или худа? и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?


Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?


И дали ему семьдесят сиклей серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на оные праздных и своевольных людей, которые и пошли за ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама