Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 11:19 - Синодальный перевод

19 Затем он обратит лице свое на крепости своей земли; но споткнется, падет и не станет его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Придется ему отступить в укрепленные города своей страны, но оступится он, упадет — и его не станет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Тогда он повернёт к крепостям своей страны, но споткнётся, падёт, и его не станет.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Тогда он повернёт к крепостям своей страны, но споткнётся, падёт, и его не станет.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Тогда он повернёт к крепостям своей страны, но споткнётся, падёт, и его не станет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 После всего этого северный царь вернётся в укреплённые крепости своей страны, но силы покинут его, и тогда он потерпит поражение, и не станет его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Тогда он повернет к крепостям своей страны, но споткнется, падет, и его не станет.

См. главу Копировать




Даниил 11:19
9 Перекрёстные ссылки  

Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.


Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;


Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.


шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.


Не убежит быстроногий, и не спасется сильный; на севере, у реки Евфрата, они споткнутся и падут.


Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог.


Но восстанет отрасль от корня ее, придет к войску и войдет в укрепления царя северного, и будет действовать в них, и усилится.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама