Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 1:6 - Синодальный перевод

6 Между ними были из сынов Иудиных Даниил, Анания, Мисаил и Азария.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Среди них были и Даниил, Анания, Мисаил и Азария — все они были из рода Иудина.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Среди них было несколько юношей из рода Иуды: Даниял, Ханания, Мисаил и Азария.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Среди них было несколько юношей из рода Иуды: Даниял, Ханания, Мисаил и Азария.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Среди них было несколько юношей из рода Иуды: Дониёл, Ханания, Мисаил и Азария.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Среди этих юношей были Даниил, Ханания, Мисаил и Азария, и все они были родом из колена Иуды.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Среди них было несколько иудеев: Даниил, Ханания, Мисаил и Азария.

См. главу Копировать




Даниил 1:6
10 Перекрёстные ссылки  

и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, — то они праведностью своею спасли бы только свои души, говорит Господь Бог.


то Ной, Даниил и Иов среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души.


вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;


И царь говорил с ними, и из всех отроков не нашлось подобных Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии, и стали они служить пред царем.


Даниил пришел в дом свой, и рассказал дело Анании, Мисаилу и Азарии, товарищам своим,


Тогда Ариох немедленно привел Даниила к царю и сказал ему: я нашел из пленных сынов Иудеи человека, который может открыть царю значение сна.


Тогда введен был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привел из Иудеи?


Царь, услышав это, сильно опечалился и положил в сердце своем спасти Даниила, и даже до захождения солнца усиленно старался избавить его.


Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —


Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама