Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 28:6 - Синодальный перевод

6 Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Благословен ты будешь и покидая свое жилище, и возвращаясь в него.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Господь благословит тебя во всём, что ты делаешь, на все времена.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Ты будешь благословен, когда будешь входить и когда будешь выходить.

См. главу Копировать




Второзаконие 28:6
9 Перекрёстные ссылки  

Ты знаешь Авенира, сына Нирова: он приходил обмануть тебя, узнать выход твой и вход твой и разведать все, что ты делаешь.


то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?


Ради братьев моих и ближних моих говорю я: «мир тебе!»


И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен.


который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.


Проклят ты [будешь] при входе твоем и проклят при выходе твоем.


Благословенны житницы твои и кладовые твои.


Поразит пред тобою Господь врагов твоих, восстающих на тебя; одним путем они выступят против тебя, а семью путями побегут от тебя.


и сказал им: теперь мне сто двадцать лет, я не могу уже выходить и входить, и Господь сказал мне: «ты не перейдешь Иордан сей»;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама