Второзаконие 27:25 - Синодальный перевод25 Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу и пролить кровь невинную! И весь народ скажет: аминь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова25 „Проклят да будет тот, кто возьмет плату за убийство невинного человека!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“ См. главуВосточный Перевод25 – Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»25 – Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)25 – Проклят человек, который берёт взятку, чтобы убить невиновного. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуСвятая Библия: Современный перевод25 „Проклят тот, кто возьмёт деньги за то, чтобы убить невинного!” И весь народ ответит: „Аминь!” См. главуНовый русский перевод25 «Проклят человек, который берет взятку, чтобы убить невиновного». И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главу |