Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 24:22 - Синодальный перевод

22 и помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Помни, что и ты был рабом в Египте, потому-то я и повелеваю тебе всё это делать.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Помни, что и ты был рабом в Египте. Вот почему я повелеваю тебе делать так.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Помни, что и ты был рабом в Египте. Вот почему я повелеваю тебе делать так.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Помни, что и ты был рабом в Египте. Вот почему я повелеваю тебе делать так.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Помни, что вы были бедными рабами в Египте, поэтому я и повелеваю тебе делать всё это для бедных».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Помни, что и ты был рабом в Египте. Вот почему я повелеваю тебе делать так.

См. главу Копировать




Второзаконие 24:22
9 Перекрёстные ссылки  

Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены.


помни, что и ты был рабом в Египте, и Господь [Бог твой] освободил тебя оттуда: посему я и повелеваю тебе делать сие.


Когда будешь снимать плоды в винограднике твоем, не собирай остатков за собою: пусть остается пришельцу, сироте и вдове;


Если будет тяжба между людьми, то пусть приведут их в суд и рассудят их, правого пусть оправдают, а виновного осудят;


но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою [и мышцею высокою] и освободил тебя из дома рабства, из руки фараона, царя Египетского.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама