Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Второзаконие 22:7 - Синодальный перевод

7 мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продлились дни твои.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Птенцов забрать можешь, а мать непременно отпусти. Поступай так, чтобы жил ты в благополучии и наслаждался долгою жизнью.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Птенцов можешь взять себе, мать же отпусти. Если будешь исполнять эти законы, тогда будет у тебя всё хорошо и ты проживёшь долгую жизнь.

См. главу Копировать




Второзаконие 22:7
5 Перекрёстные ссылки  

и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.


За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.


но ни коровы, ни овцы не заколайте в один день с порождением ее.


ходите по тому пути, по которому повелел вам Господь, Бог ваш, дабы вы были живы, и хорошо было вам, и прожили много времени на той земле, которую получите во владение.


Если будешь строить новый дом, то сделай перила около кровли твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, когда кто-нибудь упадет с него.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама