Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 17:1 - Синодальный перевод

1 Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, вола или овцы, на которой будет порок, или что-нибудь худое, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, крупный или мелкий рогатый скот с изъяном каким, некой порчей, потому что это возмутительное непочтение к Господу, Богу твоему.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Не приноси в жертву Вечному, твоему Богу, вола или овцу с каким бы то ни было изъяном или недостатком, потому что это будет Ему отвратительно.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Не приноси в жертву Вечному, твоему Богу, вола или овцу с каким бы то ни было изъяном или недостатком, потому что это будет Ему отвратительно.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Не приноси в жертву Вечному, твоему Богу, вола или овцу с каким бы то ни было изъяном или недостатком, потому что это будет Ему отвратительно.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 «Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, вола или овцу, в которой есть изъян, потому что Господу, Богу твоему, ненавистно это!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Не приноси в жертву Господу, своему Богу, вола или овцу с каким бы то ни было изъяном или недостатком, потому что это будет Ему отвратительно.

См. главу Копировать




Второзаконие 17:1
19 Перекрёстные ссылки  

но вот, после них вышли семь коров других, худых, очень дурных видом и тощих плотью: я не видывал во всей земле Египетской таких худых, как они;


Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,


Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.


Жертва нечестивых — мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.


Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое — мерзость пред Господом.


Вот шесть, что́ ненавидит Господь, даже семь, что́ мерзость душе Его:


Если жертва его есть всесожжение из крупного скота, пусть принесет ее мужеского пола, без порока; пусть приведет ее к дверям скинии собрания, чтобы приобрести ему благоволение пред Господом;


И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.


и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;


если же будет на нем порок, хромота или слепота [или] другой какой-нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему,


Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа, Бога твоего, ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим.


то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом [Богом твоим], и не порочь земли, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.


ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.


Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взять себе серебра или золота, которое на них, дабы это не было для тебя сетью, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего;


то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя, непорочного, Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел для служения Богу живому и истинному!


но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама