Второзаконие 14:9 - Синодальный перевод9 Из всех животных, которые в воде, ешьте всех, у которых есть перья и чешуя; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 А из живых существ, что в воде обитают, только тех ешьте, у которых есть и чешуя, и плавники, — их можно есть. См. главуВосточный Перевод9 Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Можете есть любую рыбу, у которой есть плавники и чешуя, См. главуНовый русский перевод9 Из существ, живущих в воде, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя. См. главу |