Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 11:4 - Синодальный перевод

4 и что Он сделал с войском Египетским, с конями его и колесницами его, которых Он потопил в водах Чермного моря, когда они гнались за вами, — и погубил их Господь [Бог] даже до сего дня;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 что сделал Он с войском египетским, конницей их и колесницами, устремив на них воды Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь обрек их на погибель в тот день.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Тростникового моря, когда они гнались за вами, и как Вечный погубил их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Тростникового моря, когда они гнались за вами, и как Вечный погубил их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Тростникового моря, когда они гнались за вами, и как Вечный погубил их.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Вы, а не дети ваши были свидетелями того, что Господь сделал с египетской армией, с их конями и колесницами. Вы видели, как Господь скрыл их под водами Красного моря, когда они погнались за вами, и как Господь полностью уничтожил их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 то, что Он сделал с египетским войском, с его конями и колесницами, как Он утопил их в водах Красного моря, когда они гнались за вами, и как Господь погубил их, и по сей день это так.

См. главу Копировать




Второзаконие 11:4
9 Перекрёстные ссылки  

ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.


Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них во́ды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.


Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.


а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.


и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего,


И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, как говорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира.


Верою перешли они Чермное море, как по суше, — на что покусившись, Египтяне потонули.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама