Иов 9:7 - Синодальный перевод7 скажет солнцу, — и не взойдет, и на звезды налагает печать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Приказывает Он солнцу — и оно не светит, и звезды на небе запечатывает. См. главуВосточный Перевод7 Он солнцу велит, и оно не светит, запрещает звёздам сверкать. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Он солнцу велит, и оно не светит, запрещает звёздам сверкать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Он солнцу велит, и оно не светит, запрещает звёздам сверкать. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Бог с солнцем может говорить и повелеть ему не подниматься, закроет звёзды, и они не засияют. См. главуНовый русский перевод7 Он солнцу велит, и оно не светит; печатью Он заключает звезды. См. главу |