Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 7:19 - Синодальный перевод

19 Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Когда же Ты отвернешься от меня, когда отпустишь, чтобы я хоть слюну сглотнул?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь даже сглотнуть слюну?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Господь, Ты глаз с меня не сводишь, ни на секунду меня не оставляешь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Неужели не отступишь Ты от меня, не дашь сглотнуть слюну?

См. главу Копировать




Иов 7:19
8 Перекрёстные ссылки  

Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился,


то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего.


не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.


ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце мое оставило меня.


Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;


ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами.


И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама