Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 7:17 - Синодальный перевод

17 Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Что есть человек, что Ты столь пристально смотришь на него, обращаешь на него взор сердца Своего,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 И почему Тебе, Господь, так важен человек? Честь воздаёшь ему за что? Зачем его Ты замечаешь?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил, что обращаешь на него внимание,

См. главу Копировать




Иов 7:17
10 Перекрёстные ссылки  

И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою?


разве может человек доставлять пользу Богу? Разумный доставляет пользу себе самому.


Тем менее человек, который есть червь, и сын человеческий, который есть моль.


Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?


Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.


Когда взираю я на небеса Твои — дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,


то что́ есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?


напротив, некто негде засвидетельствовал, говоря: «что значит человек, что Ты помнишь его? или сын человеческий, что Ты посещаешь его?


как говорит древняя притча: «от беззаконных исходит беззаконие». А моя рука не будет на тебе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама