Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:3 - Синодальный перевод

3 Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать




Иов 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.


пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.


Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.


не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.


Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.


Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама