Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 40:19 - Синодальный перевод

19 Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Кто его схватит, глядя на него, кто в нос ему вденет багор?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Кто схватит его, когда он смотрит? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Никто его не может ослепить и заманить его в ловушку».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 Кто схватит его у него же на глазах? Кто багор в его нос проденет?

См. главу Копировать




Иов 40:19
7 Перекрёстные ссылки  

От духа Его — великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.


горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;


вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.


И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его.


Бог — судия праведный, [крепкий и долготерпеливый,] и Бог, всякий день строго взыскивающий,


В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама