Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 39:8 - Синодальный перевод

8 по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 В горах высматривает себе пропитание, каждую травинку отыскивает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Он живёт в горах, на пастбищах своих, там пропитание он себе находит.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 По горам они ищут пищу и всякой зелени рады.

См. главу Копировать




Иов 39:8
9 Перекрёстные ссылки  

Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,


Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?


горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;


Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?


Всё, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама