Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 38:26 - Синодальный перевод

26 чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 чтобы оросить необитаемую землю, пустошь безлюдную,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 чтобы землю безлюдную оросить, пустыню, где нет людей,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?

См. главу Копировать




Иов 38:26
16 Перекрёстные ссылки  

Есть ли между суетными богами языческими производящие дождь? или может ли небо само собою подавать ливень? не Ты ли это, Господи, Боже наш? На Тебя надеемся мы; ибо Ты творишь все это.


Он собирает капли воды; они во множестве изливаются дождем:


дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;


когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,


Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.


Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,


посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.


сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;


По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама