Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 38:22 - Синодальный перевод

22 Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 А входил ли ты в хранилища снега и видел ли хранилища града,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Входил ли ты в кладовые снега и видел ли хранилища града?

См. главу Копировать




Иов 38:22
13 Перекрёстные ссылки  

Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.


которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?


которые черны от льда и в которых скрывается снег.


сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;


Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его.


вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне;


И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.


скажи обмазывающим стену грязью, что она упадет. Пойдет проливной дождь, и вы, каменные градины, падете, и бурный ветер разорвет ее.


Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.


Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни [града] до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом [на сражении].


и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама