Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 30:9 - Синодальный перевод

9 Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 А нынче с издевкой песни они обо мне распевают, присказкой стал я у них.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 И теперь их сыновья смеются и поют песни обо мне, и моё имя для них — ругательное слово.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 А теперь они песней меня язвят, посмешищем для них я стал.

См. главу Копировать




Иов 30:9
10 Перекрёстные ссылки  

Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем — человек праведный, непорочный.


Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.


Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!


Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;


Ты влек меня, Господи, — и я увлечен; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.


Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.


Разинули на нас пасть свою все враги наши.


Воззри, сидят ли они, встают ли, я для них — песнь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама