Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 3:25 - Синодальный перевод

25 ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Тот ужас, которого я страшился, настиг меня, то, чего боялся, — ко мне пришло.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Боялся я, чтоб не произошло со мной какого-то несчастья. И вот оно произошло! Чего боялся я, то и случилось.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Чего я боялся, то и произошло; чего страшился, то со мной и случилось.

См. главу Копировать




Иов 3:25
6 Перекрёстные ссылки  

Когда круг пиршественных дней совершался, Иов посылал за ними и освящал их и, вставая рано утром, возносил всесожжения по числу всех их [и одного тельца за грех о душах их]. Ибо говорил Иов: может быть, сыновья мои согрешили и похулили Бога в сердце своем. Так делал Иов во все такие дни.


Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.


Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.


ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.


то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.


Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама