Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 26:12 - Синодальный перевод

12 Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Силой своей Он море усмирил, разумом Своим сокрушил Рахава.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он разит Рахава.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Своим могуществом Он успокоил море, Своею мудростью Он на куски посёк Рахаба.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Силой Своей Он волнует море, разумом Своим Он поражает Раав.

См. главу Копировать




Иов 26:12
16 Перекрёстные ссылки  

У Него премудрость и сила; Его совет и разум.


Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.


Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.


«что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?


Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное, — и оно будет унижено, —


Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут: Господь Саваоф — имя Его.


Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние, в роды давние! Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?


Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф — имя Ему.


Но тем бо́льшую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама