Иов 24:18 - Синодальный перевод18 Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Скажете : „Они что уносимая по воде пена, удел их на земле проклят, и к виноградникам заказан их путь. См. главуВосточный Перевод18 Но они лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдёт работать к ним в виноградник. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Но они лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдёт работать к ним в виноградник. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Но они лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдёт работать к ним в виноградник. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Они подобны обломкам на поверхности воды, уносимые паводка потоком. Над землёю их лежит проклятье, и никто не соберёт в садах их виноград. См. главуНовый русский перевод18 Но они — лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдет к ним топтать в давильне виноград. См. главу |