Иов 24:11 - Синодальный перевод11 между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 В рощах нечестивцев выжимают они оливковое масло, топчут виноград в давильнях, а сами испытывают жажду. См. главуВосточный Перевод11 Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Меж двух камней давят они масло из оливок; топчут в давильне виноград, но страдают от жажды. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Они выжимают масло олив, давят виноград и всё равно страдают от жажды. См. главуНовый русский перевод11 Между стенами давят они масло из оливок; топчут они виноград, но страдают от жажды. См. главу |