Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 21:34 - Синодальный перевод

34 Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 Разве утешите вы меня пустыми словами, ответами, в которых одна лишь ложь?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Как же вам утешить меня пустым? Ваши ответы – сплошная ложь!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Как же вам утешить меня пустым? Ваши ответы – сплошная ложь!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Как же вам утешить меня пустым? Ваши ответы – сплошная ложь!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 Как же вашими пустыми словами вы хотели меня успокоить? Ответ ваш мне не помогает!»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

34 Как же вам утешить меня пустым? От ваших ответов лишь ложь осталась!

См. главу Копировать




Иов 21:34
6 Перекрёстные ссылки  

Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши — оплоты глиняные.


А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.


слышал я много такого; жалкие утешители все вы!


И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:


а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.


И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама