Иов 19:4 - Синодальный перевод4 Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Если и вправду я отступил от истины, мне одному отвечать за этот проступок! См. главуВосточный Перевод4 Если я и впрямь согрешил, мой грех при мне и останется. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Если я и впрямь согрешил, мой грех при мне и останется. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Если я и впрямь согрешил, мой грех при мне и останется. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Если и правда, что я сбился с пути, то ошибка моя остаётся со мной. См. главуНовый русский перевод4 Если я и впрямь согрешил, при мне мой грех и останется. См. главу |
[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]