Аввакум 2:7 - Синодальный перевод7 Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзать тебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Не поднимутся ли все заимодавцы разом нежданно-негаданно, не проснутся ли те, кто тебя дрожать заставит? Станешь ты их добычей! См. главуВосточный Перевод7 Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы, не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы, не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы, не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Твои кредиторы внезапно восстанут против тебя и всё отнимут, и ужас наведут на тебя. См. главуНовый русский перевод7 Не поднимутся ли нежданно твои заимодавцы, не проснутся ли те, кто тебя трепетать заставит? Ты станешь для них добычей. См. главу |