| 4 Царств 9:19 - Синодальный перевод19 И послали другого всадника, и он приехал к ним, и сказал: так говорит царь: с миром ли? И сказал Ииуй: что тебе до мира? Поезжай за мною.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Отправили второго всадника, тот подъехал к ним и сказал: «Царь спрашивает, с добром ли пришли?» «Какое тебе дело, с добром ли мы пожаловали или нет? — отвечал Иегу. — Поворачивай и следуй за мной!»См. главу Восточный Перевод19 Тогда царь послал второго всадника. Подъехав к ним, он сказал: – Царь спрашивает, с миром ли вы? Иеву ответил: – Что тебе до мира? Поезжай за мной.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»19 Тогда царь послал второго всадника. Подъехав к ним, он сказал: – Царь спрашивает, с миром ли вы? Иеву ответил: – Что тебе до мира? Поезжай за мной.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Тогда царь послал второго всадника. Подъехав к ним, он сказал: – Царь спрашивает, с миром ли вы? Иеву ответил: – Что тебе до мира? Поезжай за мной.См. главу Святая Библия: Современный перевод19 Тогда царь послал другого всадника. Он приехал к Ииую и сказал: «Так говорит царь: „Мир”». Ииуй ответил: «Какое тебе дело до мира! Поезжай за мной».См. главу |