Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 6:6 - Синодальный перевод

6 И сказал человек Божий: где он упал? Он указал ему место. И отрубил он кусок дерева и бросил туда, и всплыл топор.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 «Где он упал?» — спросил человек Божий. Тот показал ему место. Елисей вытесал деревяшку, бросил ее в воду — и всплыл топор.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Пророк спросил: – Где он упал? Когда он показал ему место, Елисей отрубил ветку, бросил её туда, и топор всплыл.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Пророк спросил: – Где он упал? Когда он показал ему место, Елисей отрубил ветку, бросил её туда, и топор всплыл.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Пророк спросил: – Где он упал? Когда он показал ему место, Елисей отрубил ветку, бросил её туда, и топор всплыл.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Тогда Божий человек спросил: «Где он упал?» Человек показал Елисею место. Елисей отрубил ветку и бросил её в воду, и топор всплыл.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Божий человек спросил: — Где оно упало? Тот показал ему место, и Елисей, отрубив ветку, бросил ее туда, и железо всплыло.

См. главу Копировать




4 Царств 6:6
8 Перекрёстные ссылки  

И вышел он к истоку воды, и бросил туда соли, и сказал: так говорит Господь: Я сделал воду сию здоровою, не будет от нее впредь ни смерти, ни бесплодия.


И сказал он: подайте муки. И всыпал ее в котел и сказал [Гиезию]: наливай людям, пусть едят. И не стало ничего вредного в котле.


И когда один валил бревно, топор его упал в воду. И закричал он и сказал: ах, господин мой! а он взят был на подержание!


И сказал он: возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.


[Моисей] возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал народу устав и закон и там испытывал его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама