Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 4:30 - Синодальный перевод

30 И сказала мать ребенка: жив Господь и жива душа твоя! не отстану от тебя. И он встал и пошел за нею.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Мать мальчика сказала Елисею: «Господом клянусь и жизнью твоей, не отступлюсь от тебя». Тогда он сам встал и пошел с ней.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Но мать ребёнка сказала: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не отстану от тебя. Тогда он поднялся и пошёл за ней.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Но мать ребёнка сказала: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не отстану от тебя. Тогда он поднялся и пошёл за ней.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Но мать ребёнка сказала: – Верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – я не отстану от тебя. Тогда он поднялся и пошёл за ней.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Но мать ребёнка сказала: «Так же верно, как то, что Господь жив и ты жив, я не уйду без тебя!» Тогда Елисей встал и пошёл за сонамитянкой.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Но мать ребенка сказала: — Верно, как и то, что жив Господь и жив ты сам, — я не отстану от тебя. Тогда он поднялся и пошел за ней.

См. главу Копировать




4 Царств 4:30
8 Перекрёстные ссылки  

И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.


И сказал Илия Елисею: останься здесь, ибо Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли они в Вефиль.


И сказал ему Илия: Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.


И сказал ему Илия: останься здесь, ибо Господь посылает меня к Иордану. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пошли оба.


И сказал один: сделай милость, пойди и ты с рабами твоими. И сказал он: пойду.


и сказала: о, господин мой! да живет душа твоя, господин мой! я — та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама