Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 4:27 - Синодальный перевод

27 Когда же пришла к человеку Божию на гору, ухватилась за ноги его. И подошел Гиезий, чтобы отвести ее; но человек Божий сказал: оставь ее, душа у нее огорчена, а Господь скрыл от меня и не объявил мне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 А поднявшись к человеку Божьему на гору, она пала ниц к его ногам. Гиезий подошел отстранить ее, но человек Божий сказал: «Оставь ее, у нее горе, а Господь скрыл это от меня, не поведал мне».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Когда же она пришла к пророку на гору, она обняла его ноги. Гехази подошёл, чтобы оттолкнуть её, но пророк сказал: – Оставь её! Она в большом горе, но Вечный утаил это от меня и не сказал мне.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Когда же она пришла к пророку на гору, она обняла его ноги. Гехази подошёл, чтобы оттолкнуть её, но пророк сказал: – Оставь её! Она в большом горе, но Вечный утаил это от меня и не сказал мне.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Когда же она пришла к пророку на гору, она обняла его ноги. Гехази подошёл, чтобы оттолкнуть её, но пророк сказал: – Оставь её! Она в большом горе, но Вечный утаил это от меня и не сказал мне.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Когда же сонамитянка поднялась на холм к Божьему человеку, то ухватилась за его ноги. Гиезий подошёл, чтобы оттолкнуть её, но Божий человек сказал ему: «Оставь её в покое! Она очень огорчена, но Господь не сказал мне об этом. Господь скрыл это от меня».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

27 Придя к Божьему человеку на гору, она обняла его ноги. Гиезий подошел, чтобы оттолкнуть ее, но Божий человек сказал: — Оставь ее! Она в большом горе, но Господь утаил это от меня и не сказал мне.

См. главу Копировать




4 Царств 4:27
19 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать!


И сказал Нафан царю: все, что у тебя на сердце, иди, делай; ибо Господь с тобою.


И отправилась и прибыла к человеку Божию, к горе Кармил. И когда увидел человек Божий ее издали, то сказал слуге своему Гиезию: это та Сонамитянка.


Побеги к ней навстречу и скажи ей: «здорова ли ты? здоров ли муж твой? здоров ли ребенок?» — Она сказала: здоровы.


И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк, который у Израиля, пересказывает царю Израильскому и те слова, которые ты говоришь в спальной комнате твоей.


Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.


Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.


Кто дает ответ, не выслушав, тот глуп, и стыд ему.


Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.


Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами.


Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!


Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему.


Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.


Но Иисус сказал: оставьте ее; что́ ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.


и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.


Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.


В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?


И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама