3 Царств 6:31 - Синодальный перевод31 Для входа в давир сделал двери из масличного дерева, с пятиугольными косяками. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Для входа во внутреннее святилище он сделал дверные створки из масличного дерева, а косяки были в виде пятигранных столбов. См. главуВосточный Перевод31 Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из масличного дерева с пятиугольными косяками. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из масличного дерева с пятиугольными косяками. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из масличного дерева с пятиугольными косяками. См. главуСвятая Библия: Современный перевод31 Для входа в Святая святых он сделал двери из оливкового дерева с пятиугольными косяками. См. главуНовый русский перевод31 Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из оливкового дерева с пятиугольными косяками. См. главу |