Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 19:7 - Синодальный перевод

7 И возвратился Ангел Господень во второй раз, коснулся его и сказал: встань, ешь [и пей], ибо дальняя дорога пред тобою.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Но вернулся ангел Господень и вновь коснулся его, сказав: «Встань и поешь, тебе предстоит дальний путь!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Ангел Вечного пришёл во второй раз, коснулся его и сказал: – Встань и поешь, иначе дорога будет для тебя слишком тяжела.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Ангел Вечного пришёл во второй раз, коснулся его и сказал: – Встань и поешь, иначе дорога будет для тебя слишком тяжела.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Ангел Вечного пришёл во второй раз, коснулся его и сказал: – Встань и поешь, иначе дорога будет для тебя слишком тяжела.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Позже Ангел Господний снова пришёл к нему, коснулся его и сказал: «Встань, поешь, иначе у тебя не будет сил для дальней дороги».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 Ангел Господень пришел во второй раз, коснулся его и сказал: — Встань и поешь, иначе дорога будет для тебя слишком тяжела.

См. главу Копировать




3 Царств 19:7
4 Перекрёстные ссылки  

И взглянул Илия, и вот, у изголовья его печеная лепешка и кувшин воды. Он поел и напился и опять заснул.


И встал он, поел и напился, и, подкрепившись той пищею, шел сорок дней и сорок ночей до горы Божией Хорива.


железо и медь — запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твое.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама