Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 17:10 - Синодальный перевод

10 И встал он и пошел в Сарепту; и когда пришел к воротам города, вот, там женщина вдова собирает дрова. И подозвал он ее и сказал: дай мне немного воды в сосуде напиться.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Он отправился в Сарепту и при входе в город увидел вдову, собиравшую хворост. Он обратился к ней с просьбой: «Принеси мне в кувшине немного воды!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 И он пошёл в Сарепту. Когда он подошёл к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал её и сказал: – Принеси мне в сосуде немного воды попить.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 И он пошёл в Сарепту. Когда он подошёл к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал её и сказал: – Принеси мне в сосуде немного воды попить.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 И он пошёл в Сарепту. Когда он подошёл к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал её и сказал: – Принеси мне в сосуде немного воды попить.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Илия отправился в Сарепту. Когда он подошёл к городским воротам, он увидел женщину, которая собирала дрова. Илия сказал ей: «Не принесёшь ли ты мне немного воды в кувшине, чтобы я мог напиться?»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 И он пошел в Сарепту. Когда он подошел к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал ее и сказал: — Принеси мне в сосуде немного воды попить.

См. главу Копировать




3 Царств 17:10
6 Перекрёстные ссылки  

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом


И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.


И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.


Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.


в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.


были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в ми́лотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама