Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 13:17 - Синодальный перевод

17 ибо словом Господним сказано мне: «не ешь хлеба и не пей там воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 ибо повелел мне Господь: „Хлеба не ешь там, воды не пей и на дорогу, которой пришел, не возвращайся“».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 потому что Вечный повелел мне: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путём, по которому идёшь туда».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Господь сказал мне: „Не ешь там хлеб и не пей воду, и не возвращайся назад дорогой, которой пришёл”».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Словом Господа мне было сказано: «Не ешь там хлеба, не пей воды и не возвращайся тем путем, по которому идешь туда».

См. главу Копировать




3 Царств 13:17
4 Перекрёстные ссылки  

И вот, человек Божий пришел из Иудеи по слову Господню в Вефиль, в то время, как Иеровоам стоял у жертвенника, чтобы совершить курение.


Но человек Божий сказал царю: хотя бы ты давал мне полдома твоего, я не пойду с тобою и не буду есть хлеба и не буду пить воды в этом месте,


Тогда один человек из сынов пророческих сказал другому, по слову Господа: бей меня. Но этот человек не согласился бить его.


Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама