| 3 Царств 11:24 - Синодальный перевод24 и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил Адраазара; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Собрав вокруг себя людей, он стал главарем шайки. Когда Давид разгромил их, они отправились в Дамаск и жили там, правя Дамаском.См. главу Восточный Перевод24 После того как Давуд разбил войска Цовы, Резон собрал вокруг себя бунтовщиков и возглавил их. Они пришли в Дамаск, поселились там и сделали его царём Дамаска.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»24 После того как Давуд разбил войска Цовы, Резон собрал вокруг себя бунтовщиков и возглавил их. Они пришли в Дамаск, поселились там и сделали его царём Дамаска.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 После того как Довуд разбил войска Цовы, Резон собрал вокруг себя бунтовщиков и возглавил их. Они пришли в Дамаск, поселились там и сделали его царём Дамаска.См. главу Святая Библия: Современный перевод24 После того как Давид разбил Адраадазара, Резон собрал вокруг себя людей и стал предводителем небольшой армии. Затем он отправился в Дамаск и стал там царём.См. главу |