Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 6:6 - Синодальный перевод

6 И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию [чтобы придержать его] и взялся за него, ибо волы наклонили его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Когда они подошли к гумну Нахона, Узза схватился за ковчег Божий, чтобы удержать его, потому что волы споткнулись.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать сундук Всевышнего, потому что волы споткнулись.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать сундук Аллаха, потому что волы споткнулись.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать сундук Всевышнего, потому что волы споткнулись.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Когда они дошли до молотилки Нахона, волы споткнулись, и Оза, протянув руку, взялся за ковчег.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Когда они дошли до гумна Нахона, Узза протянул руку, чтобы поддержать Божий ковчег, потому что волы споткнулись.

См. главу Копировать




2 Царств 6:6
5 Перекрёстные ссылки  

И дошли они до Горен-гаатада при Иордане и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал Иосиф плач по отце своем семь дней.


Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.


Когда, при отправлении в путь стана, Аарон и сыны его покроют всё святилище и все вещи святилища, тогда сыны Каафа подойдут, чтобы нести; но не должны они касаться святилища, чтобы не умереть. Сии части скинии собрания должны носить сыны Каафовы.


не погубите колена племен Каафовых из среды левитов,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама