2 Царств 6:5 - Синодальный перевод5 А Давид и все сыны Израилевы играли пред Господом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Давид и весь Израиль ликовали перед Господом, играли на разных инструментах кипарисового дерева: лирах, арфах, бубнах, систрах и кимвалах. См. главуВосточный Перевод5 Давуд и весь народ Исраила изо всех сил веселились перед Вечным, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Давуд и весь народ Исраила изо всех сил веселились перед Вечным, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Довуд и весь народ Исроила изо всех сил веселились перед Вечным, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Давид и все израильтяне танцевали перед Господом и играли на разных музыкальных инструментах, сделанных из кипарисового дерева: лирах, арфах, барабанах, бубнах и кимвалах. См. главуНовый русский перевод5 Давид и весь дом Израиля изо всех сил веселились перед Господом, пели песни и играли на арфах, лирах, бубнах, трещотках и тарелках. См. главу |
Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?