2 Царств 5:9 - Синодальный перевод9 И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Давид обосновался в крепости на Сионе, назвал ее Город Давидов и выстроил вокруг нее стену до самого Милло. См. главуВосточный Перевод9 Давуд обосновался в крепости и назвал её Городом Давуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Давуд обосновался в крепости и назвал её Городом Давуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Довуд обосновался в крепости и назвал её Городом Довуда. Он обстроил её кругом от Милло и внутри. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Давид поселился в крепости и назвал её городом Давида. Он построил город вокруг крепости от Милло, двигаясь по направлению к центру. См. главуНовый русский перевод9 Давид обосновался в укреплении, и оно стало называться Городом Давида. Он обстроил его кругом от Милло и внутри. См. главу |