Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 22:15 - Синодальный перевод

15 пустил стрелы и рассеял их; [блеснул] молниею и истребил их.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Пустил Он стрелы и рассеял врагов, молниями в замешательство их привел.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Он пустил стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Он пустил стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Он пустил стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Он стрелы пустил и разогнал врагов. Он молнией блеснул и в замешательство привёл их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, молнию — и разбил их.

См. главу Копировать




2 Царств 22:15
8 Перекрёстные ссылки  

и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения.


Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.


солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.


соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои:


Господь привел их в смятение при виде Израильтян, и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона, и поражали их до Азека и до Македа.


И когда Самуил возносил всесожжение, Филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над Филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены пред Израилем.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама