Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 20:18 - Синодальный перевод

18 Она сказала: прежде говаривали: «кто хочет спросить, спроси в Авеле»; и так решали дело. [Остались ли такие, которые положили пребыть верными Израильтянами? Пусть спросят в Авеле: остались ли?]

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 «Прежде была поговорка: „Если спрашивать, то в Авеле!“ — так и решали дело, — продолжила женщина. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Она сказала: – Издавна привыкли говорить: «Поищи ответа в Авеле» – и так решали дело.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Она сказала: – Издавна привыкли говорить: «Поищи ответа в Авеле» – и так решали дело.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Она сказала: – Издавна привыкли говорить: «Поищи ответа в Авеле» – и так решали дело.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Женщина обратилась к нему с такими словами: «Прежде говорили: „Просите помощи в Авеле, и вы получите всё, что вам нужно”.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Она сказала: — Издавна привыкли говорить: «Поищи ответа в Авеле», и так решали дело.

См. главу Копировать




2 Царств 20:18
3 Перекрёстные ссылки  

И подошел к ней Иоав, и сказала женщина: ты ли Иоав? И сказал: я. Она сказала: послушай слов рабы твоей. И сказал он: слушаю.


Я из мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать [городов] в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама