Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 15:30 - Синодальный перевод

30 А Давид пошел на гору Елеонскую, шел и плакал; голова у него была покрыта; он шел босой, и все люди, бывшие с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 А Давид поднимался на Масличную гору, он шел и плакал, голова его была покрыта, а ноги босы. Весь народ, что был с ним, также шел с покрытыми головами и плакал, поднимаясь на гору.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 А Давуд пошёл вверх по Оливковой горе, плача на ходу. Он шёл босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 А Давуд пошёл вверх по Оливковой горе, плача на ходу. Он шёл босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 А Довуд пошёл вверх по Оливковой горе, плача на ходу. Он шёл босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 А Давид продолжал подниматься на Елеонскую гору, громко рыдая. Его голова была покрыта, а ноги босы. И все люди, бывшие с ним, покрыли себе головы и шли, плача.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 А Давид пошел вверх по Оливковой горе, плача на ходу; он шел босым, и голова его была покрыта. Все люди, которые были с ним, также покрыли свои головы и, поднимаясь на гору, плакали.

См. главу Копировать




2 Царств 15:30
21 Перекрёстные ссылки  

И возвратили Садок и Авиафар ковчег Божий в Иерусалим, и остались там.


А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!


И пришел Иоав к царю в дом и сказал: ты в стыд привел сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь сыновей и дочерей твоих, и жизнь жен и жизнь наложниц твоих;


И возвратился Мардохей к царским воротам. Аман же поспешил в дом свой, печальный и закрыв голову.


Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.


Боже, Царь мой! Ты — тот же; даруй спасение Иакову.


вздыхай в безмолвии, плача по умершим не совершай; но обвязывай себя повязкою и обувай ноги твои в обувь твою, и бороды́ не закрывай, и хлеба от чужих не ешь.


и повязки ваши будут на головах ваших, и обувь ваша на ногах ваших; не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от грехов ваших и воздыхать друг перед другом.


И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку; и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее — к югу.


Блаженны плачущие, ибо они утешатся.


И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,


А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,


И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем


Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.


И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.


Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.


Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.


Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама