Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 13:36 - Синодальный перевод

36 И едва только сказал он это, вот пришли царские сыновья, и подняли вопль и плакали. И сам царь и все слуги его плакали очень великим плачем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 Едва он закончил говорить, как прибыли царские сыновья и подняли громкий плач, и царь и его слуги тоже зарыдали во весь голос.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Когда он закончил говорить, с громким плачем вошли царские сыновья. И сам царь, и все его слуги тоже горько плакали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Когда он закончил говорить, с громким плачем вошли царские сыновья. И сам царь, и все его слуги тоже горько плакали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Когда он закончил говорить, с громким плачем вошли царские сыновья. И сам царь, и все его слуги тоже горько плакали.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

36 И как только он это сказал, пришли царские сыновья, громко плача. И сам царь, и все его слуги громко рыдали.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

36 Когда он закончил говорить, с громким плачем вошли царские сыновья. И сам царь, и все его слуги тоже очень горько плакали.

См. главу Копировать




2 Царств 13:36
5 Перекрёстные ссылки  

И сказали ему слуги его: что значит, что ты так поступаешь: когда дитя было еще живо, ты постился и плакал [и не спал]; а когда дитя умерло, ты встал и ел хлеб [и пил]?


Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: встань, уйди.


Тогда Ионадав сказал царю: это идут царские сыновья; как говорил раб твой, так и есть.


Авессалом же убежал и пошел к Фалмаю, сыну Емиуда, царю Гессурскому [в землю Хамаахадскую]. И плакал [царь] Давид о сыне своем во все дни.


И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама