Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 13:11 - Синодальный перевод

11 И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Но когда она поставила еду перед ним, он схватил ее и стал говорить: «Иди сюда, сестра, ложись со мной!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил её и сказал: – Сестра, иди, ложись со мной!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил её и сказал: – Сестра, иди, ложись со мной!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил её и сказал: – Сестра, иди, ложись со мной!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Но, когда она начала кормить его, он схватил её, сказав: «Иди и ложись со мной в постель, сестра моя».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Но когда она поднесла их к нему, чтобы он поел, он схватил ее и сказал: — Сестра, иди, ложись со мной!

См. главу Копировать




2 Царств 13:11
4 Перекрёстные ссылки  

И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала: спи со мною.


и сказал Амнон Фамари: отнеси кушанье во внутреннюю комнату, и я поем из рук твоих. И взяла Фамарь лепешки, которые приготовила, и отнесла Амнону, брату своему, во внутреннюю комнату.


Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама