2 Фессалоникийцам 3:12 - Синодальный перевод12 Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Вот наш наказ таким людям, наш призыв во имя Господа Иисуса Христа: трудитесь смиренно и ешьте свой собственный хлеб. См. главуВосточный Перевод12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Повелителя Исы Масиха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Повелителя Исы аль-Масиха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Повелителя Исо Масеха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание. См. главуперевод Еп. Кассиана12 Таковым мы предписываем и призываем их в Господе Иисусе Христе, чтобы, работая в тишине, они ели свой хлеб. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 таковым запрещаем и молим о Господе нашем Иисусе Христе, да с безмолвием делающе, свой хлеб ядят. См. главу |