2 Тимофею 4:16 - Синодальный перевод16 При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Когда пришлось мне в первый раз защищаться на суде, со мной не оказалось никого — все меня оставили. Да не вменится им! См. главуВосточный Перевод16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину. См. главуперевод Еп. Кассиана16 При первой моей защите никого не оказалось со мной, но все меня оставили. Да не вменится им! См. главуБиблия на церковнославянском языке16 В первый мой ответ никтоже бысть со мною, но вси мя оставиша: да не вменится им. См. главу |