Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 6:1 - Синодальный перевод

1 Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Сказал тогда Соломон: «Господь говорил, что присутствие Его и в густом облаке будет явлено!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 И Сулейман сказал: – Вечный сказал, что будет обитать в густом облаке.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 И Сулейман сказал: – Вечный сказал, что будет обитать в густом облаке.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 И Сулаймон сказал: – Вечный сказал, что будет обитать в густом облаке.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Тогда Соломон сказал: «Господь сказал, что Он будет жить в тёмном облаке.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Тогда Соломон сказал: «Господь сказал, что будет обитать во мраке.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 6:1
10 Перекрёстные ссылки  

а я построил дом в жилище Тебе, [Святой,] место для вечного Твоего пребывания.


Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.


И стоял [весь] народ вдали, а Моисей вступил во мрак, где Бог.


и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку [очистилище], что на ковчеге [откровения], дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.


Господь долготерпелив и велик могуществом и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако — пыль от ног Его.


Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак.


Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама